Week 3: Tutorial
a)
Identify the theory behind communicative language teaching (CLT).
·
Spada &
Savignon’s article
CLT is defined
as a meaning-based, learner-centered approach to L2 teaching where fluency is
given priority over accuracy which emphasizing comprehension and production of
messages, not the teaching or correction of language form. In contrast to that,
CLT is also said as an approach to L2 instruction which is primarily
meaning-based and encompasses attention to both fluency and accuracy. Thus, the
presence or absence of attention to language form is the main difference
between the two definitions of CLT.
Spada’s
article mentioned that CLT is influenced by Hymes' theory of communicative
competence. He believes that knowing a
language includes more than a knowledge of the rules of grammar (i.e.
linguistic competence) but also a knowledge of the rules of language use (i.e.
communicative competence). This communicative competence theory is to broaden
the current conceptualizations of language which is proposed by Chomsky (1957)
on linguistic competence theory. Communicative competence theory will focus on
the accurate use of grammatical forms in L2 teaching because knowledge of a
language (first or second) includes knowing how to use forms appropriately in
different contexts. Based on the linguistic theories of Firth (1957), Austin
(1962), Searle (1969), and Halliday (1973), consistently involved formal and
semantic features within their conceptualization of language and language
teaching. The investigations on two related hypotheses of SLA which are the
comprehensible input hypothesis (Krashen, 1984b) and the interactionist
hypothesis (Long, 1983, 1996) also enhance our understanding about CLT. Both
concentrate on the central role of meaningful communication in language
acquisition.
Savignon’s
article stated that Hyme’s communicative competence theory is to represent the
use of language in social context, which means the observance of
sociolinguistic norms of appropriateness. His concern with speech communities
and the integration of language, communication, and culture is equal to
Halliday’s as his focus is language as social behavior and not language
learning. Savignon (1972) used the term communicative competence to distinguish
the ability of language learners to interact with other speakers, to make
meaning, as distinct from their ability to perform on discrete-point tests of
grammatical knowledge. CLT is seen as to be derived from a multidisciplinary perspective
that includes, at least, linguistics, psychology, philosophy, sociology, and
educational research.
Four
components of communicative competence:
a. Linguistic competence (grammar, phonology, lexis)
b. Pragmatic competence (cohesion and coherence)
c. Sociolinguistic (formal and informal)
d. Strategic competence (compensatory strategies)
b) State the implications of
communicative language teaching towards materials development.
Since
CLT contained different definitions and interpretations of the communicative
approach to second language (L2) instruction, this has created in several
misconceptions on how it is implemented in the L2 classroom. There is no exact
answer on what is communicative language teaching (CLT). It really depends on
whom we ask regarding their ideas on what it is all about. Different
individuals will come up with many different and supportive opinions. However,
most experienced linguists will have the general answers where they are on the
opinion that CLT is a meaning-based, learner-centered, and the emphasis is
mainly on the comprehension and the production of messages, not the teaching or
correcting language structure.
The
implications of CLT towards the materials development is that it can depicts
the authenticity of the materials with the teaching and learning process that
happens in the classrooms. Authenticity is one of the important elements as it
shows the connections between the real-world situation and in the classrooms
where teaching and learning occur. The theories of CLT help to guide in the
process of developing the materials. Besides that, it can demotivate the
learners as the materials involved might not achieve the level of suitability
of the learners. The materials should suit the learner’s proficiency level to
ensure the process of delivering the knowledge is successful.
c) Locate principles
supporting CLT within the KBSM English Language Curriculum and F1 English
Language.
The principle which supported
the CLT theory in the KBSM English Language Curriculum are 7.o – Preparation
for the real world: The curriculum aims to prepare the student to be able to
face the real world. This is done by preparing a more authentic material. It
claimed that the learner will be able to communicate within their social
context. However this is not really what had been achieved as the curriculum
seems to be exam-oriented rather than learning-oriented.
d) Identify general
categories and specific items to evaluate chapters in a Malaysian English
Language textbook
The general categories in
evaluation of chapters for a textbook are [1] pre-use evaluation: during this
time, we predicts the potential value of the chapters. It would required the
teacher to do quick observation of the chapters means that they need to come up
with an impression regarding the particular chapters [2] While-use evaluation:
This stage measures the value of the chapters while being used or observing it
react in teaching and learning context. It would include the effect toward the
learners and also the easiness of teaching the chapters. [3] Post-use
evaluation: This is the most important yet forgotten stages. In this period, it
will allow the actual assessment of the chapters; is it teachable by itself or
do it require the integration of other side materials?
The item which may be applied
to do evaluation for the Malaysian English Language Textbook would include
usage of checklist. Checklist is useful as it suggest the criteria which should
be exist in a textbook. It is holistic as it evaluate the chapter based on the
objective aspect [systematicness] and also the subjective aspect [impression,
feedback] of it.